ENGLISH MEBY

ハードウェア開発と環境、そして夫婦関係」の英文解釈

The whirring of the server farm

  • 「The whirring」は「サーバファームのうなり音」を意味します。
  • 「of the server farm」は「サーバファームの」と、うなり音の発生源を修飾しています。

was a constant companion to Dr. Anya Sharma’s life

  • 「was a constant companion to ~」は「~にとって絶え間ない伴侶だった」という意味です。
  • 「Dr. Anya Sharma’s life」は「アニャ・シャルマ博士の人生」を指します。
  • つまり、「サーバファームのうなり音はアニャ・シャルマ博士の人生にとって絶え間ない伴侶だった」となります。

サーバファームのうなり音は、アニャ・シャルマ博士の人生にとって絶え間ない伴侶だった。

Her husband, Rohan, a renowned environmental scientist

  • 「Her husband」は「彼女の夫」を意味します。
  • 「Rohan」は夫の名前です。
  • 「a renowned environmental scientist」は「有名な環境科学者」という意味で、夫の職業を説明しています。

found this constant hum deeply unsettling

  • 「found」は「~だと感じた」「~を見出した」という意味です。
  • 「this constant hum」は「この絶え間ないうなり音」を指します。
  • 「deeply unsettling」は「非常に不安にさせる」という意味です。
  • よって、「彼女の夫である有名な環境科学者ローハンはこの絶え間ないうなり音を非常に不安に感じました」となります。

彼女の夫、ローハンは有名な環境科学者でしたが、この絶え間ないうなり音を非常に不安に感じました。

Anya, a brilliant hardware engineer

  • 「Anya」はアニャ博士の名前です。
  • 「a brilliant hardware engineer」は「才能のあるハードウェアエンジニア」という意味で、アニャ博士の職業と才能を表しています。

was on the verge of a breakthrough in sustainable chip design

  • 「was on the verge of ~」は「~の瀬戸際にいた」という意味です。
  • 「a breakthrough in sustainable chip design」は「持続可能なチップ設計における画期的な進歩」を意味します。
  • つまり、「アニャ博士は持続可能なチップ設計における画期的な進歩の瀬戸際にいました」となります。

aiming to drastically reduce the environmental impact of data centers

  • 「aiming to ~」は「~することを目指して」という意味です。
  • 「drastically reduce」は「大幅に削減する」という意味です。
  • 「the environmental impact of data centers」は「データセンターの環境への影響」を意味します。
  • よって、「データセンターの環境への影響を大幅に削減することを目指していました」となります。

アニャは、才能のあるハードウェアエンジニアで、持続可能なチップ設計における画期的な進歩の瀬戸際にいて、データセンターの環境への影響を大幅に削減することを目指していました。

Her work, however

  • 「Her work」は「彼女(アニャ博士)の仕事」を指します。
  • 「however」は「しかしながら」という意味で、前の文との対比を表しています。

involved long hours, often stretching into the night

  • 「involved」は「伴っていた」「必要とした」という意味です。
  • 「long hours」は「長時間労働」を意味します。
  • 「often stretching into the night」は「しばしば夜遅くまで及ぶ」という意味です。
  • つまり、「彼女の仕事は長時間労働を伴い、しばしば夜遅くまで及んだ」となります。

leaving little time for her family

  • 「leaving ~」は「~を残して」という意味で、結果を表す分詞構文です。
  • 「little time for her family」は「家族との時間があまりない」という意味です。
  • よって、「家族との時間があまり残らなかった」となります。

しかし、彼女の仕事は長時間労働を伴い、しばしば夜遅くまで及ぶため、家族との時間がほとんどありませんでした。

Rohan’s research focused on the ecological impact of e-waste

  • 「Rohan’s research」は「Rohanの研究」を意味します。
  • 「focused on」は「~に焦点を当てた」という意味です。
  • 「ecological impact」は「生態系への影響」を意味します。
  • 「e-waste」は「電子廃棄物」を意味します。
  • この部分は、Rohanの研究が電子廃棄物の生態系への影響に焦点を当てていることを述べています。

the discarded electronic devices that piled up in landfills across the globe

  • 「discarded electronic devices」は「廃棄された電子機器」を意味します。
  • 「that piled up in landfills across the globe」は「世界中のゴミ捨て場に積み上げられた」という意味の、関係代名詞節です。
  • この部分は、電子廃棄物が世界中のゴミ捨て場に山積みになっている状況を描写しています。

Rohanの研究は、世界中のゴミ捨て場に山積みになっている廃棄された電子機器、つまり電子廃棄物の生態系への影響に焦点を当てていました。

He frequently showed Anya images of overflowing junkyards

  • 「He frequently showed Anya」は「彼はAnyaに頻繁に~を見せた」という意味です。
  • 「images of overflowing junkyards」は「あふれんばかりの廃棄物処理場の画像」を意味します。
  • この部分は、RohanがAnyaに廃棄物処理場の画像を頻繁に見せていたことを述べています。

filled with discarded circuit boards and screens

  • 「filled with」は「~で満たされた」という意味です。
  • 「discarded circuit boards and screens」は「廃棄された回路基板と画面」を意味します。
  • この部分は、廃棄物処理場が廃棄された電子機器で満たされている様子を描写しています。

a stark visual representation of the environmental cost of her chosen field

  • 「a stark visual representation」は「厳しい視覚的表現」という意味です。
  • 「of the environmental cost of her chosen field」は「彼女が選んだ分野の環境コストの」という意味です。
  • この部分は、廃棄物処理場の画像は、Anyaが選んだ分野の環境コストを如実に示していることを述べています。

彼はAnyaに、廃棄された回路基板や画面でいっぱいの、あふれんばかりの廃棄物処理場の画像を頻繁に見せました。それは、彼女が選んだ分野の環境コストを如実に示すものでした。

He understood the importance of innovation

  • 「He understood」は「彼は理解していた」という意味です。
  • 「the importance of innovation」は「イノベーションの重要性」を意味します。
  • この部分は、Rohanがイノベーションの重要性を理解していたことを述べています。

yet he struggled to reconcile Anya’s pursuit of technological advancement

  • 「yet」は「しかし」という意味の接続詞です。
  • 「struggled to reconcile」は「~を調和させるのに苦労した」という意味です。
  • 「Anya’s pursuit of technological advancement」は「Anyaの技術進歩の追求」を意味します。
  • この部分は、RohanがAnyaの技術進歩の追求と、何かを調和させるのに苦労していたことを述べています。

with the overwhelming evidence of its destructive side effects

  • 「with」は「~と」という意味の前置詞です。
  • 「the overwhelming evidence」は「圧倒的な証拠」を意味します。
  • 「of its destructive side effects」は「その破壊的な副作用の」という意味です。
  • この部分は、技術進歩の破壊的な副作用の圧倒的な証拠と、Anyaの技術進歩の追求を調和させるのに苦労していたことを示しています。

彼はイノベーションの重要性を理解していましたが、Anyaの技術進歩の追求と、その破壊的な副作用の圧倒的な証拠を調和させるのに苦労していました。

Their once-harmonious relationship grew strained

  • 「Their once-harmonious relationship」は「かつては調和のとれた彼らの関係」を意味します。
  • 「grew strained」は「ぎくしゃくしてきた」という意味です。
  • この部分は、かつて調和のとれていた彼らの関係がぎくしゃくしてきたことを述べています。

punctuated by tense silences and disagreements about the ethical implications of her work

  • 「punctuated by」は「~によって中断された」という意味です。
  • 「tense silences and disagreements」は「緊張した沈黙と意見の食い違い」を意味します。
  • 「about the ethical implications of her work」は「彼女が仕事に対する倫理的な意味合いについて」という意味です。
  • この部分は、緊張した沈黙と意見の食い違いによって、彼らの関係が中断されたことを述べています。

かつては調和のとれていた彼らの関係はぎくしゃくし、彼女の仕事における倫理的な意味合いについての緊張した沈黙と意見の食い違いによって中断されるようになりました。

Anya, consumed by her research

  • 「Anya」は固有名詞で登場人物の名前です。
  • 「consumed by ~」は「~に没頭して」「~に取り憑かれて」という意味です。
  • 「her research」は「彼女の研究」を指します。
  • 全体として、研究に没頭しているAnyaの様子が描写されています。

initially dismissed Rohan’s concerns

  • 「initially」は「最初は」「当初は」という意味の副詞です。
  • 「dismissed」は「無視する」「退ける」という意味の動詞です。
  • 「Rohan’s concerns」は「Rohanの懸念」を指します。
  • 全体として、Anyaが最初はRohanの懸念を無視したことを示しています。

as overly pessimistic

  • 「as」は「~として」という意味の前置詞です。
  • 「overly pessimistic」は「過度に悲観的な」という意味の形容詞句です。
  • AnyaがRohanの懸念を「過度に悲観的」だと判断したことを示しています。

研究に没頭していたAnyaは、最初はRohanの懸念を過度に悲観的だと片付けていました。

She argued that her work held the key to a greener future

  • 「She argued that」は「彼女は~だと主張した」という意味です。
  • 「held the key to ~」は「~への鍵を握る」という意味です。
  • 「a greener future」は「より環境に優しい未来」という意味です。
  • Anyaが彼女の研究がより環境に優しい未来への鍵を握ると主張したことを示しています。

offering more energy-efficient technology

  • 「offering」は「提供する」という意味の動名詞です。
  • 「more energy-efficient technology」は「より省エネルギーな技術」という意味です。
  • Anyaの研究がより省エネルギーな技術を提供すると主張していることを示しています。

that could significantly mitigate the environmental burden

  • 「that」は関係代名詞で「より省エネルギーな技術」を修飾しています。
  • 「significantly mitigate」は「大幅に軽減する」という意味です。
  • 「the environmental burden」は「環境負荷」を意味します。
  • 省エネルギーな技術が環境負荷を大幅に軽減できると主張しています。

彼女は、自分の研究がより環境に優しい未来への鍵を握っており、環境負荷を大幅に軽減できるより省エネルギーな技術を提供すると主張しました。

She believed her innovative chips

  • 「She believed」は「彼女は信じていた」という意味です。
  • 「her innovative chips」は「彼女の革新的なチップ」を指します。

could pave the way for a more sustainable digital world

  • 「could pave the way for ~」は「~への道を切り開くことができる」という意味です。
  • 「a more sustainable digital world」は「より持続可能なデジタル世界」を意味します。
  • Anyaの革新的なチップがより持続可能なデジタル世界への道を切り開けると信じていたことを示しています。

彼女は、自分の革新的なチップがより持続可能なデジタル世界への道を切り開くことができると信じていました。

However, Rohan countered with data

  • 「However」は「しかしながら」という意味の接続詞です。
  • 「countered with data」は「データで反論した」という意味です。
  • Rohanがデータを用いて反論したことを示しています。

illustrating the rapidly growing demand for computing power

  • 「illustrating」は「示している」という意味の現在分詞で、dataを修飾しています。
  • 「the rapidly growing demand for computing power」は「急速に増大するコンピューティング能力への需要」という意味です。
  • データがコンピューティング能力への需要の急速な増加を示していたことを示しています。

suggesting that even the most efficient technology couldn’t keep pace with the escalating rate of consumption

  • 「suggesting」は「示唆している」という意味の現在分詞で、dataを修飾しています。
  • 「even the most efficient technology」は「最も効率的な技術でさえ」という意味です。
  • 「couldn’t keep pace with ~」は「~に追いつくことができなかった」という意味です。
  • 「the escalating rate of consumption」は「増加する消費率」を意味します。
  • 最も効率的な技術でさえ、増加する消費率に追いつくことができないと示唆していることを示しています。

しかし、Rohanはデータを用いて反論し、データは急速に増大するコンピューティング能力への需要を示しており、最も効率的な技術でさえ、増加する消費率に追いつくことができないと示唆していました。

The tension reached a breaking point

  • 「tension」は「緊張」を意味します。
  • 「reached a breaking point」は「限界に達した」という意味です。
  • 「緊張が限界に達した」という状況を表しています。

during a particularly heated argument

  • 「during」は「~の間に」という意味です。
  • 「a particularly heated argument」は「特に激しい議論」を意味します。
  • 「特に激しい議論の最中に」という状況を表し、緊張が限界に達した原因を示唆しています。

特に激しい議論の最中に、緊張は限界に達しました。

Anya, exhausted and frustrated

  • 「Anya」は登場人物の名前です。
  • 「exhausted」は「疲れて」という意味です。
  • 「frustrated」は「欲求不満で」という意味です。
  • 「疲れて、欲求不満のアニャ」という人物像が描かれています。

retorted that his criticism felt like an attack

  • 「retorted」は「言い返した」という意味です。
  • 「his criticism」は「彼の批判」を意味します。
  • 「felt like an attack」は「攻撃のように感じられた」という意味です。
  • 「アニャは、彼の批判を攻撃のように感じて言い返しました」と解釈できます。

on her life’s work and her very identity

  • 「on her life’s work」は「彼女の人生における仕事」を意味します。
  • 「her very identity」は「彼女のアイデンティティそのもの」を意味します。
  • 「彼女の人生における仕事とアイデンティティそのものに対する攻撃のように感じられた」と解釈できます。

疲れて欲求不満のアニャは、彼の批判が彼女の人生における仕事とアイデンティティそのものに対する攻撃のように感じて言い返しました。

Rohan, equally worn down

  • 「Rohan」は登場人物の名前です。
  • 「equally worn down」は「同様に疲れ果てて」という意味です。
  • 「同様に疲れ果てたローハン」という人物像が示されています。

expressed his fear that their shared future was being sacrificed

  • 「expressed his fear」は「彼の恐怖を表した」という意味です。
  • 「their shared future」は「彼らの共有する未来」を意味します。
  • 「was being sacrificed」は「犠牲にされていた」という意味です。
  • 「ローハンは、彼らの共有する未来が犠牲にされているという恐怖を表しました」と解釈できます。

at the altar of technological progress

  • 「at the altar of ~」は「~のために犠牲にされて」という意味の慣用句です。
  • 「technological progress」は「技術の進歩」を意味します。
  • 「技術の進歩のために犠牲にされている」と解釈できます。

同様に疲れ果てていたローハンは、彼らの共有する未来が技術の進歩のために犠牲にされているという恐怖を表しました。

The realization that their differing perspectives threatened the core of their relationship

  • 「The realization」は「気付き」を意味します。
  • 「their differing perspectives」は「彼らの異なる視点」を意味します。
  • 「threatened the core of their relationship」は「関係の中核を脅かしていた」という意味です。
  • 「彼らの異なる視点が関係の中核を脅かしていたという気付き」と解釈できます。

finally struck them both with painful clarity

  • 「finally struck」は「ついに襲いかかった」という意味です。
  • 「them both」は「彼ら二人」を意味します。
  • 「with painful clarity」は「痛烈な明確さで」という意味です。
  • 「ついに痛烈な明確さで彼ら二人を襲いかかった」と解釈できます。

彼らの異なる視点が関係の中核を脅かしていたという気付きが、ついに痛烈な明確さで彼ら二人を襲いかかりました。

They needed to find a way to bridge the gap

  • 「They needed to find a way」は「彼らは方法を見つける必要があった」という意味です。
  • 「to bridge the gap」は「溝を埋める」という意味です。
  • 「彼らは溝を埋める方法を見つける必要があった」と解釈できます。

between their passionate commitments – to innovation and to environmental protection

  • 「between their passionate commitments」は「彼らの情熱的な信念の間で」という意味です。
  • 「to innovation and to environmental protection」は「イノベーションと環境保護への」という意味です。
  • 「イノベーションと環境保護への情熱的な信念の間の溝」と解釈できます。

to preserve not only the planet but also their marriage

  • 「to preserve」は「守るため」という意味です。
  • 「not only the planet but also their marriage」は「地球だけでなく、彼らの結婚も」という意味です。
  • 「地球だけでなく、彼らの結婚を守るため」と解釈できます。

彼らは、イノベーションと環境保護への情熱的な信念の間の溝を埋める方法を見つける必要がありました。それは、地球だけでなく、彼らの結婚を守るためです。