Regenerative medicine, particularly cell-based therapies
- 「Regenerative medicine」は再生医療を意味します。
- 「particularly cell-based therapies」は特に細胞療法を指しており、再生医療の中でも細胞療法に焦点を当てていることが分かります。
- この部分は再生医療、特に細胞療法について述べています。
holds immense promise for treating various diseases
- 「holds immense promise」は計り知れない可能性を秘めている、という意味です。
- 「for treating various diseases」は様々な病気の治療のために、という意味で、細胞療法が様々な病気の治療に大きな可能性を秘めていると述べています。
再生医療、特に細胞療法は、様々な病気の治療に計り知れない可能性を秘めています。
However, the development and application of these therapies
- 「However」はしかしながら、という意味の接続詞で、前の文とは対照的な内容が続くことを示唆しています。
- 「the development and application of these therapies」はこれらの療法の開発と応用を指しています。
are fraught with challenges
- 「are fraught with challenges」は多くの課題に満ちているという意味です。
- 細胞療法の開発と応用には多くの課題があることを示しています。
including the significant influence of gender bias
- 「including」は~を含む、という意味で、課題の内容を具体的に示しています。
- 「the significant influence of gender bias」はジェンダーバイアスの大きな影響を意味し、課題の一つとしてジェンダーバイアスが挙げられています。
しかしながら、これらの療法の開発と応用は、ジェンダーバイアスの大きな影響を含め、多くの課題に満ちています。
The efficacy of immune cell therapies
- 「efficacy」は「有効性」という意味です。
- 「immune cell therapies」は「免疫細胞療法」を指します。
- 「免疫細胞療法の有効性」について述べています。
a prominent branch of regenerative medicine
- 「a prominent branch of ~」は「~の重要な分野」という意味です。
- 「regenerative medicine」は「再生医療」です。
- 「免疫細胞療法は再生医療の重要な分野の一つである」と説明しています。
can vary significantly between males and females
- 「can vary significantly」は「大幅に異なることがある」という意味です。
- 「between males and females」は「男性と女性の間で」を意味します。
- 「免疫細胞療法の有効性は男性と女性の間で大幅に異なることがある」と述べています。
再生医療の重要な分野である免疫細胞療法の有効性は、男性と女性の間で大幅に異なる場合があります。
This discrepancy
- 「This discrepancy」は「この差異」「この食い違い」を意味します。
- 前の文で述べられた男性と女性の間での有効性の違いを指しています。
is not simply due to biological differences in the immune system
- 「is not simply due to ~」は「単に~によるものではない」という意味です。
- 「biological differences in the immune system」は「免疫システムにおける生物学的差異」を指します。
- 「この差異は、単に免疫システムにおける生物学的差異によるものではない」と述べています。
it also reflects gender bias in research design and data interpretation
- 「it also reflects ~」は「また~を反映している」という意味です。
- 「gender bias」は「性差バイアス」を指します。
- 「research design and data interpretation」は「研究設計とデータ解釈」を意味します。
- 「この差異は、研究設計とデータ解釈における性差バイアスも反映している」と述べています。
この差異は、単に免疫システムにおける生物学的差異によるものではなく、研究設計とデータ解釈における性差バイアスも反映しています。
Historically, clinical trials have often underrepresented women
- 「Historically」は「歴史的に」という意味です。
- 「clinical trials」は「臨床試験」を指します。
- 「underrepresented」は「不十分に代表されている」という意味です。
- 「歴史的に、臨床試験では女性が不十分に代表されてきた」と述べています。
leading to a lack of understanding of how treatments affect them differently
- 「leading to ~」は「~につながる」という意味です。
- 「a lack of understanding」は「理解の不足」を指します。
- 「how treatments affect them differently」は「治療法がどのように女性に異なる影響を与えるか」を意味します。
- 「そのため、治療法が女性にどのように異なる影響を与えるかについての理解が不足している」と述べています。
歴史的に、臨床試験では女性が不十分に代表されてきたため、治療法が女性にどのように異なる影響を与えるかについての理解が不足しています。
This underrepresentation is not accidental
- 「This underrepresentation」は「この不十分な代表」を意味します。
- 「is not accidental」は「偶然ではない」という意味です。
- 「この不十分な代表は偶然ではない」と述べています。
it stems from deeply entrenched biases in medical research
- 「it stems from ~」は「~に由来する」という意味です。
- 「deeply entrenched biases」は「深く根付いたバイアス」を意味します。
- 「medical research」は「医学研究」を指します。
- 「それは、医学研究における深く根付いたバイアスに由来する」と述べています。
including assumptions about the generalizability of male-dominated data to female populations
- 「including ~」は「~を含む」という意味です。
- 「assumptions about the generalizability of male-dominated data to female populations」は「男性中心のデータが女性集団に一般化できるという仮定」を意味します。
- 「男性中心のデータが女性集団に一般化できるという仮定を含む」と述べています。
この女性の不十分な代表は偶然ではなく、医学研究における深く根付いたバイアスに由来します。そこには、男性中心のデータが女性集団に一般化できるという仮定が含まれています。
Furthermore, the analysis of clinical trial data may inadvertently favor findings
- 「Furthermore」は「さらに」という意味です。
- 「the analysis of clinical trial data」は「臨床試験データの分析」を指します。
- 「may inadvertently favor findings」は「意図せずして特定の知見を支持する可能性がある」という意味です。
- 「さらに、臨床試験データの分析は、意図せずして特定の知見を支持する可能性がある」と述べています。
that seem more consistent with pre-existing beliefs about male and female biology
- 「that seem more consistent with ~」は「~とより一致するように見える」という意味です。
- 「pre-existing beliefs about male and female biology」は「男性と女性の生物学に関する既存の信念」を意味します。
- 「男性と女性の生物学に関する既存の信念とより一致するように見える知見」を指しています。
potentially overlooking or underestimating differences
- 「potentially overlooking or underestimating differences」は「潜在的に差異を見過ごしたり、過小評価したりする可能性がある」という意味です。
- 「差異」とは、男性と女性の間での免疫細胞療法の有効性の違いを指しています。
さらに、臨床試験データの分析は、男性と女性の生物学に関する既存の信念とより一致するように見える知見を意図せずして支持する可能性があり、潜在的に差異を見過ごしたり、過小評価したりする可能性があります。
The issue is further complicated
- 「The issue」は「この問題」を指します。
- 「is further complicated」は「さらに複雑になっている」という意味です。
by the necessity of immunosuppression
- 「by the necessity of ~」は「~の必要性によって」という意味です。
- 「immunosuppression」は「免疫抑制」を意味します。
in many regenerative medicine procedures
- 「in many regenerative medicine procedures」は「多くの再生医療の手法において」という意味です。
- 「regenerative medicine」は「再生医療」を意味します。
- 「procedures」は「手順」「施術」を意味します。
多くの再生医療の手法において、免疫抑制の必要性によって、この問題はさらに複雑になっています。
Immunosuppressant drugs
- 「Immunosuppressant drugs」は「免疫抑制剤」を意味します。
are often used to prevent the rejection
- 「are often used」は「しばしば用いられる」という意味です。
- 「to prevent the rejection」は「拒絶反応を防ぐために」という意味です。
- 「the rejection」は「拒絶反応」を意味します。
of transplanted cells or tissues
- 「of transplanted cells or tissues」は「移植された細胞または組織の」という意味です。
- 「transplanted」は「移植された」という意味です。
- 「cells」は「細胞」を意味します。
- 「tissues」は「組織」を意味します。
免疫抑制剤は、移植された細胞または組織の拒絶反応を防ぐために、しばしば用いられます。
However, these drugs can differentially impact males and females
- 「However」は「しかしながら」という意味です。
- 「differentially impact」は「異なる影響を与える」という意味です。
- 「males and females」は「男性と女性」を意味します。
affecting their immune responses and overall health
- 「affecting」は「影響を与える」という意味です。
- 「their immune responses」は「彼らの免疫応答」を意味します。
- 「overall health」は「全体的な健康」を意味します。
in varying ways
- 「in varying ways」は「様々な方法で」という意味です。
しかしながら、これらの薬剤は男性と女性に異なる影響を与える可能性があり、免疫応答や全体的な健康に様々な影響を与えます。
The interaction between immunosuppressants and pre-existing gender-specific vulnerabilities in the immune system
- 「The interaction between ~」は「~間の相互作用」という意味です。
- 「immunosuppressants」は「免疫抑制剤」を意味します。
- 「pre-existing gender-specific vulnerabilities」は「既存の性差に関連した脆弱性」を意味します。
- 「in the immune system」は「免疫系における」という意味です。
remains understudied
- 「remains understudied」は「十分に研究されていない」という意味です。
potentially leading to unintended and unequal outcomes
- 「potentially leading to ~」は「~につながる可能性がある」という意味です。
- 「unintended and unequal outcomes」は「意図しない不平等な結果」を意味します。
免疫抑制剤と、免疫系における既存の性差に関連した脆弱性との相互作用は、十分に研究されておらず、意図しない不平等な結果につながる可能性があります。
This gap in research
- 「This gap in research」は「この研究の空白」という意味です。
exacerbates the challenges of ensuring equitable access and treatment efficacy
- 「exacerbates」は「悪化させる」という意味です。
- 「the challenges of ensuring equitable access」は「公平なアクセスを確保することの課題」を意味します。
- 「treatment efficacy」は「治療効果」を意味します。
for both sexes
- 「for both sexes」は「両性にとって」という意味です。
この研究の空白は、両性にとって公平なアクセスと治療効果を確保することの課題を悪化させています。
The lack of gender-specific research
- 「The lack of ~」は「~の不足」という意味です。
- 「gender-specific research」は「性別に特化した研究」を意味します。
- よって、この部分は「性別に特化した研究の不足」を指しています。
can lead to inaccurate predictions of treatment efficacy and safety
- 「can lead to ~」は「~につながる可能性がある」という意味です。
- 「inaccurate predictions」は「不正確な予測」を意味します。
- 「treatment efficacy and safety」は「治療の有効性と安全性」を意味します。
- この部分は、「性別に特化した研究の不足が、治療の有効性と安全性の不正確な予測につながる可能性がある」と述べています。
potentially creating unequal healthcare access and outcomes
- 「potentially creating ~」は「~を生み出す可能性がある」という意味です。
- 「unequal healthcare access and outcomes」は「不平等な医療へのアクセスと結果」を意味します。
- この部分は、「不正確な予測が、不平等な医療へのアクセスと結果を生み出す可能性がある」と述べています。
性別に特化した研究の不足は、治療の有効性と安全性の不正確な予測につながる可能性があり、ひいては不平等な医療へのアクセスと結果を生み出す可能性があります。
Addressing these biases
- 「Addressing these biases」は「これらの偏見に対処すること」を意味します。
- 「biases」は「偏見」「バイアス」です。
requires a concerted effort from researchers, clinicians, and regulatory bodies
- 「requires a concerted effort」は「協調した努力を必要とする」という意味です。
- 「researchers, clinicians, and regulatory bodies」は「研究者、臨床医、規制当局」を意味します。
- この部分は、「これらの偏見に対処するには、研究者、臨床医、規制当局からの協調した努力が必要である」と述べています。
to incorporate gender into the design and analysis of clinical trials
- 「to incorporate gender into ~」は「~に性別を組み入れる」という意味です。
- 「the design and analysis of clinical trials」は「臨床試験の計画と分析」を意味します。
- この部分は、「臨床試験の計画と分析に性別を組み入れる」ことを必要としています。
collect more comprehensive data on the sex-specific effects of treatments
- 「collect more comprehensive data」は「より包括的なデータを収集する」ことを意味します。
- 「sex-specific effects of treatments」は「治療の性差による効果」を意味します。
- この部分は、「治療の性差による効果に関するより包括的なデータを収集する」ことを必要としています。
and develop gender-sensitive guidelines for the use of immunosuppressants in regenerative medicine
- 「develop gender-sensitive guidelines」は「性別に配慮したガイドラインを策定する」という意味です。
- 「for the use of immunosuppressants in regenerative medicine」は「再生医療における免疫抑制剤の使用に関して」を意味します。
- この部分は、「再生医療における免疫抑制剤の使用に関して、性別に配慮したガイドラインを策定する」ことを必要としています。
これらの偏見に対処するには、研究者、臨床医、規制当局が協調して努力し、臨床試験の計画と分析に性別を組み入れ、治療の性差による効果に関するより包括的なデータを収集し、再生医療における免疫抑制剤の使用に関して性別に配慮したガイドラインを策定する必要があります。
Ignoring gender bias
- 「Ignoring gender bias」は「性差による偏見を無視すること」を意味します。
undermines the potential of regenerative medicine to benefit all individuals equally
- 「undermines the potential of ~」は「~の可能性を損なう」という意味です。
- 「regenerative medicine」は「再生医療」を意味します。
- 「to benefit all individuals equally」は「すべての人々が平等に恩恵を受ける」ことを意味します。
- この部分は、「性差による偏見を無視することは、再生医療がすべての人々が平等に恩恵を受ける可能性を損なう」と述べています。
性差による偏見を無視することは、再生医療がすべての人々が平等に恩恵を受ける可能性を損ないます。